Mis trabajos giran en torno a mis propias obsesiones y reflejan una actitud inconformista e investigadora. Creo obras que forman entre sí ciclos abiertos que se van concatenando, en los que no intento mantener, de una manera explícita, un sello personal con un estilo definido, si no explorar la estructura de cada idea, huyendo de lo convencional, y de posibles espacios de confort.
Es por ello que indago en diferentes disciplinas (que van desde la pintura al bordado, pasando por la escultura o el grabado), y materiales (óleo, acuarela, escayola, o collages), ofreciendo imágenes a veces híbridas, a veces apropiadas y otras más ortodoxas.
My work revolves around my own obsessions and reflects anoonconformist and research attitude. I create works that form among themselves open cycles thatare concatenated, in wich I do not attempt to maintainin anexplicit way apersonal seal with a defined style, if not explore the structure of each idea fleeing from the convencional and possible spaces of comfort.
That is why I investigate in different disciplines (ranging from painting to embroidery, through sculpture and engraving), and materials (oil, watercolor, plaster, or collages), offering sometimes hybrid images, sometimes appropriate and others more orthodox.